Origami’s Multilingual Support
Multilanguage Support in Origami
Origami offers robust support for multiple languages, allowing users to tailor the platform to their linguistic preferences. Here’s how it works:
Supported Languages
Origami supports the following default languages: English, Hebrew, Spanish, French, Dutch, Mandarin, Arabic, Portuguese, German, Russian, Japanese, Italian, Hindi, Bengali, Korean, Turkish, Vietnamese. These languages are pre-set and generally visible to system administrators, ensuring broad accessibility across global users.
Translation feature
While the default system languages are provided, Origami offers a translation feature that allows users to export the entire system interface, including widget names, field values, and other system texts. This data can be translated externally and re-imported into the system. By doing so, users can enable their desired language interface, with the system adapting to display translated terms wherever possible.
- What gets translated?
- System elements such as widget names, field values, and UI text are translated.
- User input data, such as a name entered in Hebrew, will not be translated. The field label will be translated, but not the actual content entered by users.
- How does it work?
- After translating the exported content, users can import the file back into the system.
- Only the values within the translation file are modified, so the system remains clean and organized.
- Any untranslated field will remain in the original language (e.g., English), ensuring consistency.
RTL and LTR Language Support
The system detects whether a language is Right-to-Left (RTL) or Left-to-Right (LTR) based on the input text. Accordingly, the system’s layout and flow will automatically adjust to accommodate languages like Arabic or Hebrew, ensuring an intuitive user experience.
Multilanguage Support in Origami
Origami offers robust support for multiple languages, allowing users to tailor the platform to their linguistic preferences. Here’s how it works:
Supported Languages
Origami supports the following default languages: English, Hebrew, Spanish, French, Dutch, Mandarin, Arabic, Portuguese, German, Russian, Japanese, Italian, Hindi, Bengali, Korean, Turkish, Vietnamese. These languages are pre-set and generally visible to system administrators, ensuring broad accessibility across global users.
Translation feature
While the default system languages are provided, Origami offers a translation feature that allows users to export the entire system interface, including widget names, field values, and other system texts. This data can be translated externally and re-imported into the system. By doing so, users can enable their desired language interface, with the system adapting to display translated terms wherever possible.
- What gets translated?
- System elements such as widget names, field values, and UI text are translated.
- User input data, such as a name entered in Hebrew, will not be translated. The field label will be translated, but not the actual content entered by users.
- How does it work?
- After translating the exported content, users can import the file back into the system.
- Only the values within the translation file are modified, so the system remains clean and organized.
- Any untranslated field will remain in the original language (e.g., English), ensuring consistency.
RTL and LTR Language Support
The system detects whether a language is Right-to-Left (RTL) or Left-to-Right (LTR) based on the input text. Accordingly, the system’s layout and flow will automatically adjust to accommodate languages like Arabic or Hebrew, ensuring an intuitive user experience.
Challenges and Considerations
- Choosing a Language: Users have the option to select the language they wish to use from the available translations. The system will display content in the chosen language, provided it has been translated. If a user selects a language that has not been fully translated, the untranslated sections will appear in the default language.
- Flexibility for Multiple Languages: If a user translates certain fields into different languages (e.g., one field in Hindi, another in Yiddish), these multiple languages can be visible, but the user ultimately controls which language is displayed in the interface.